Skip to content

The Oxford Handbook of Shakespeare and PerformanceOn a sunny afternoon in early June, 2015, in a rehearsal room at the University of Warwick, director Tim Supple was rehearsing a globally envisioned King Lear with a group of talented actors from Ukraine, France, Nigeria, South Korea, India, and other parts of the world. When the actress Hong Hye Yeon playing Kent lamented in an aside in act 1 scene 4 that ‘[i]f but as well I other accents borrow, / That can my speech defuse’ in Korean (commenting on her and Kent’s disguise as part of the character’s effort to serve and assist Lear), the Ukrainian Lear (Oksana) responded powerfully in Russian. The cross-cultural dialogue was rich and beautifully embodied by the actors, their choice of modern editions or translations of the play, and their individual acting styles. The entire multinational cast was cooking up something delicious and original.

During the brainstorming session that followed, Supple asked: ‘What came before language?’ The question was designed to draw attention to multilingual spaces on and off stage and the implications of acting and doing Shakespeare in such a space. He asked the group to take note of what we might find ‘when we move away from [verbal] language’ and of the ‘seeds of what we might find’. The answers the group came up with were diverse and rich: emotions; physicality; body language; that which incarnates the words; what lies under the words; and, last but not least, clarity of intent. In other words, there is a rich non-verbal language that come before and alongside utterance, which is particularly true in the case of non-English-language or multilingual performances of Shakespeare. ...continue reading "Global Shakespeare Criticism beyond the Nation-State"

Hay Festival in Wales, UK, is the largest literary festival in the world. On our panel with actor Simon Callow on June 3, 2016, we explored issues of censorship in appropriating and teaching Shakespeare. 

...continue reading "“Shakespeare and Censorship,” Hay Festival, 2016"

Thames flooded
Thames flooded

My research on Shakespeare and intercultural global performances took me to London, where I was working on a book on how diasporic artists approach Shakespeare and how their works are received.      One day, I rented a bike and rode along the Thames. One section was flooded due to high tide, and I rode with the ducks.

This section of beautiful Chelsea seems to be flooded often during high tide of the Thames. Ducks swam on the street.

Elsinore
Elsinore, Denmark
In act 2 scene 2, Hamlet tells Rosencrantz and Guildenstern that "gentlemen, you are welcome to Elsinore. Th' appurtenance of welcome is fashion and ceremony. Let me comply with you in this garb—lest my extent to the players, which, I tell you, must show fairly outwards, should more appear like entertainment than yours. You are welcome."
When I had the good fortune to visit Elsinore in Denmark on a special occasion, I received a rather different kind of welcome. No wink, no irony, and much warmer.
This photo was taken outside the Kronborg Castle, Hamlet’s castle, in Elsinore, Denmark, where I gave the keynote speech at the conference on “Shakespeare: The Next 400 Years.”
Photo with Kaitlin Culliton (Trinity College Dublin), Ema Vyroubalová (Trinity College Dublin), and Shauna O’Brien (Trinity College Dublin).

Iguazu
Iguazu
My research on Shakespeare and globalization took me to various parts of the world. In summer 2016 I found myself at Iguazu Falls, Argentina.
The mist from the powerful waterfalls created a permanent fog. It was quite an experience walking through that fog. I was drenched head to toe without realizing it.
This photo was taken at the Iguazu Falls on the Brazilian side.

An Olympian effort by a group of Chinese tourists on a rock overseeing the coast, with Rio in the background. The positioning of the famous rock allows for the illusion of cliffhanger photos (if photos were taken from a certain angle), and it draws droves of tourists. It is perfectly safe, but the photos show the illusion of one hanging by the edge of a rock over an abyss. We were waiting for  our turn after this big group to finished taking their photos.
An Olympian effort
An Olympian effort

Photo taken at "Pedra do Telegrafo", State of Rio de Janeiro, Brazil (May 2016)

Can we entertain the idea that The Taming of the Shrew can be performed and received as comedy in the post-Women’s March US? If so, would the laughter be empathetic and solidary rather than callous? The answer lies in physical theater which is uniquely poised to activate elements of farce in the play. Shrew is one of the Shakespearean comedies that tends to clash with modern sensibilities and is therefore generally considered challenging to stage. ...continue reading "Taming of the Shrew as Slapstick Comedy"

“My angel!” A woman’s voice is heard outside a hut in the snow in Kashmir in 1995, a landscape devoid of colors other than mostly black, white, and deep blue. Ghazala’s son, Haider, a lone fighter, is hiding inside the severely damaged hut. Having sustained gun-shot wounds, he is surrounded by the soldiers led by his uncle Khurram who plans to kill him with a shoulder-launch rocket, but Ghazala, caught in between her lover and her son who is intent on avenging his father’s death, convinces Khurram to give her one last chance to persuade Haider to give up his revenge plan and surrender. Soft spoken, Ghazala may not appear to be a particularly strong woman at first glance, but she is taking on the active role of a liaison, negotiator, and now a game changer.

...continue reading "Alternate History, Haider, and Hamlet"

WorldShakespeareFestival2012Logo
Logo of the 2012 World Shakespeare Festival, UK

Shakespeare has become a boomerang business in the twenty-first century—a phenomenon that is fueled simultaneously by globalized local economic and cultural developments. His plays have been traveling the world since his lifetime and now returned to Britain with many different hats, making the familiar strange and bringing home the exotic. U.K. tours have come to define some of the most memorable productions today, and international collaborations have inspired artists in Britain and elsewhere. Boomerang Shakespeare encompasses a range of events, including non-Anglophone productions, co-productions by British and foreign artists, local events celebrating Shakespeare’s global afterlife, and British productions that incorporate elements from more than one culture in its cast, style, or set.

================================

"Boomerang Shakespeare: Foreign Shakespeare in Britain." The Cambridge Guide to the Worlds of Shakespeare Vol. 2: The World's Shakespeare, 1660-Present, ed. Bruce Smith (Cambridge: Cambridge University Press, 2016), pp. 1094-1101. Open-access full text available

================================

How to cite this article:

Alexa Alice Joubin, "Boomerang Shakespeare: Foreign Shakespeare in Britain," Shakespeare on the Move, https://blogs.gwu.edu/ajoubin

 

Global Chaucer and Shakespeare in a Digital World

Chaucer and Shakespeare, the global literary icons, play a major role in the digital world. This cross-disciplinary symposium puts the legacies of Chaucer and Shakespeare in conversation with each other. Speakers will explore the intersections and connections between the afterlives of Chaucer and Shakespeare in world cultures.

...continue reading "Global Chaucer and Shakespeare in a Digital World"